Au Japon, dans le mois qui suit sa sortie, L'amour est bleu s'écoule à plus de 500 000 exemplaires. Le même phénomène se produit en Afrique du Sud et surtout au Japon, où la compilation de ses grands succès a été rééditée à quatre reprises depuis 1989. Vicky Leandros (Βίκυ Λέανδρος) Le temps des fleurs lyrics: Dans une taverne du vieux Londres / Où se retrouvaient des étrangers / N... Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 … L'émission, diffusée dans treize pays européens mais également aux États-Unis, est récompensée en 1971 par la Rose de Bronze au festival international de Montreux, année où paraît son premier album au Royaume-Uni I am. La sortie des albums Jetzt et Now en 2000 représente un changement majeur dans la carrière de Vicky Leandros : elle en a composé la plupart des titres. Lyrics powered by www.musixmatch.com. Écoutez Le Temps Des Fleurs de Vicky Leandros, 5,981 Shazams. Letra e música de Le Temps Des Fleurs de Vicky Leandros - C'était le temps des fleurs / On ignorait la peur / Les lendemains avaient un goût de miel / Ton bras prenait mon bras Die 10 schönsten deutschen Weihnachtslieder mit Songtext, Die 10 schönsten Geburtstagslieder mit Songtext, Gute Nacht: Die 10 schönsten Schlaflieder mit Songtext, Log dich ein oder registriere dich kostenlos, Paula Dalla Corte feat. * Dalida > Le temps des fleurs (NB: Pour les fans de la Nouvelle Star qui veulent se prendre pour Fred, Capo 3 ^^) Couplet 1 : Em Dans une taverne du vieux Londres E7 Am Où se retrouvaient des étrangers Em Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre F#7 B7 Et nous écoutions nos cœurs chanter Refrain : Em C'était le temps des fleurs Am On ignorait la peur D G Les … De la taverne ou tu ne viendras plus. L'événement, qualifié d'enlèvement en Allemagne, nécessite cependant des mois de batailles judiciaires et médiatiques en Allemagne et en Grèce, avant que Vicky ne retrouve finalement son fils qui rentre avec elle à Hambourg. Début novembre 2006, Universal publie en DVD la capture de la première de sa tournée filmée le 18 février à Hambourg. L’Etat de New York ne représente que 6% de la population du pays, mais enregistre, avec déjà plus de 37 258 tests positifs jeudi, plus de la moitié des cas de contamination. Toutefois ses albums grecs Piretos tou Erota, Prosexe et Antres triomphent et obligent Vicky Leandros à quitter souvent le manoir familial de Gut Basthorst au Schleswig-Holstein, pour se rendre en Grèce, où la totalité de ses albums parus depuis 1968 est alors rééditée en CD puis largement exportée. Ses premiers titres Machi Kutabireta Nichiyobi et Watashi No Suki Chocolato pulvérisent les records de ventes. Le temps des fleurs Pour les articles homonymes, voir Those Were the Days (homonymie) . Avant les élections locales de 2000, le parti chrétien démocrate allemand CDU lui propose le poste de ministre de la culture du Land de Hambourg. En 1973 Die Bouzouki klang durch die Sommernacht confirme sa popularité, tandis que les radios allemandes défendent sa version d'une chanson de Mort Shuman, Lago Maggiore im Schnee, extraite de son album Meine Freunde sind die Traüme. Et après Cluedo, c’est une autre référence qui m’est venue à l’esprit. Joe McKenzie et Laissez les enfants croire en 1972, Ceux que j'aime, Chante Bouzouki et L'amour brillait dans tes yeux en 1973, Théo, on va au bal en 1974, C'est la vie papa en 1975, Notre Tango d'Amour et Ce matin là en 1976, Sur la lune il n'y a pas de roses, Et je l'aime encore et Les vagabonds de la Méditerranée en 1977, Je t'aime mon amour en duo avec Demis Roussos en 1981, À l'est d'Éden en 1984, et finalement Salut bien Sarah, Ne m'oublie pas, Jesse et Tu as sept ponts à traverser en 1985. Cependant la carrière francophone de Vicky marque le pas, et l'album Ma Chanson Pour Toi n'est distribué qu'au Québec. CBS laisse cependant sortir en 1980 un second album de chansons populaires allemandes Vicky Leandros Singt Die Schönsten Volkslieder, dans lequel elle est accompagnée par le chœur des Westfälischen Nachtigallen. Vicky Leandros et Ivo Zissiadis divorcent en 1985. Sandie Shaw chante "Le temps des fleurs". 1. Dans une taverne du vieux Londres Où se retrouvaient des étrangers Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre Et nous écoutions nos c? Vous n'avez pas encore de compte ina.fr et vous voulez vous abonner à notre Newsletter Vicky commence sa carrière en 1965 avec le single Messer, Gabel, Schere, Licht, qui est un succès immédiat en Allemagne et alentours. C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel La, la, la... {On était jeunes et l'on croyait au ciel} 2 . Chose peu fréquente au Royaume-Uni, la version anglaise intitulée Come what may, se classera no 2 des ventes britanniques. Vicky fait paraitre aux États-Unis deux albums Across the Water en 1975 produit par Brad Shapiro, puis Vicky Leandros en 1978 produit par Kim Fowley, année où elle connaît un grand succès en Espagne et en Amérique du Sud avec l'album Oh Mi Mama et les chansons Adios Amor, Venecia En Septiembre et Tu Me Has Hecho Sentir. Elle poursuit en 2001 avec l'album Mit Offenen Armen, sur lequel figure deux versions d'un autre tube écrit par son père Leo Leandros en 1972 : Good-bye My Love Good-Bye créé à l'époque par Demis Roussos, sans oublier ses propres compositions. Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc. Etrange impression de ville morte, avec quelques petites poches de vie, ci et là. Vicky Leandros (Βίκυ Λέανδρος), née Vassiliki Papathanassiou (Βασιλική Παπαθανασίου) le 23 août 1949 à Corfou dans les îles Ioniennes, est une chanteuse grecque ayant notamment remporté l'Eurovision 1972 pour le Luxembourg. "Jerusalema": Was singt Master KG im Songtext zu seiner Single auf Deutsch? Dans une taverne du vieux Londres / Où se retrouvaient des étrangers / Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre / Et nous écoutions nos cœurs La dernière modification de cette page a été faite le 23 octobre 2020 à 20:34. Le 1er janvier 2007, elle devient adjoint au maire du Pirée, chargée de la culture et du développement international de la ville portuaire grecque. On était jeunes et l’on croyait au ciel. urs chanter C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras 1. Dans une taverne du vieux Londres Où se retrouvaient des étrangers Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre Et nous écoutions nos cœurs chanter . Theo wir fahr'n nach Lodz connaît un succès considérable en Allemagne de l'Ouest, si bien que les autorités de l'Allemagne de l'Est finissent par interdire et la chanson et Vicky, prétextant que ce titre réveille les velléités de conquête de l'Allemagne, Lodz étant une ville polonaise. Le temps des fleurs Dans une taverne du vieux Londres Où se retrouvaient des étrangers Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre Et nous écoutions nos cœurs chanter C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel Vicky épouse l'entrepreneur grec Ivo Zissiadis et donne naissance à son fils Leandros en 1980, année où Philips distribue Love's Alive, album réalisé au profit de l'année internationale des handicapés sous l'égide des Nations unies, dans lequel on trouve des duos avec David Soul, Demis Roussos, Johnny Hallyday et Pieter van Vollenhoven (le beau-frère de la reine Beatrix des Pays-Bas) au piano. Et ce soir je suis devant la porte. Elle termine à la troisième place après une suite d'incidents techniques. Übersetzung: Was singt Zoe Wees im Songtext “Control” auf Deutsch? Après deux participations au Concours Eurovision de la chanson, Vicky Leandros détient sans doute le record des ventes attaché à cette compétition, sans omettre qu'en 1972, selon les bilans de Billboard aux États-Unis, Record Mirror en Angleterre et Musikmarkt en Allemagne, elle est l'interprète qui a vendu le plus de disques à travers le monde. La même année, elle reçoit l'ordre de St Marco, la plus haute distinction jamais accordée à une femme par l'église orthodoxe grecque, qui la remercie pour son engagement en faveur des enfants d'Afrique. Bien que sa carrière se concentre pour l'essentiel outre-Rhin, Vicky Leandros est également connue dans les pays francophones pour sa chanson À l'est d'Éden, sortie en 1984. Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». Rea Garvey & Samu Haber - Someone Better Songtext. En 1975, Vicky a signé un fabuleux contrat avec la compagnie de disques CBS et quitté sa firme historique Philips. Vicky Leandros - Le Temps Des Fleurs (Letra e música para ouvir) - 1. ), consultez la page d’aide Unicode . Ta voix suivait ma voix. Vicky est la fille de l'artiste peintre Kyriaka Protapapa et du chanteur, auteur, compositeur, producteur grec Leandros Papathanassiou plus connu sous le nom de Leo Leandros (alias Mario Panas). Si elle déserte la scène et les tournées, elle offre cependant quelques albums à son public, Ich bin Ich, Starkes Gefühl, Nur einen Augenblick et les défend discrètement sur les télévisions des pays germaniques. Et puis sont venus les jours de brume Avec des bruits étranges et des pleurs Combien j'ai passé de nuits sans lune Le 3 octobre 2003, la télévision publique allemande ARD diffuse son nouveau show Vicky Leandros-Meine Griechische Heimat, qui sort ensuite en DVD. C’était le temps des fleurs on ignorait la peur. Sa compilation de grands succès, sortie en 2001, s'est d'ailleurs retrouvée en première position des ventes au Québec pendant plusieurs semaines consécutives. Vicky Leandros est une artiste très populaire dans les pays de langue germanique, tout comme en Grèce ou à Chypre. En pratique : Quelles sources sont attendues ? Au fil des années, outre les chansons de Leo Leandros, Vicky a défendu à travers le monde les compositions de Mikis Theodorakis, Stavros Xarchakos, Mimis Plessas, Georges Katzaros, sans oublier Manos Hadjidakis dont le O Kir Andonis est devenu un classique de la musique grecque en Allemagne, grâce à l'interprétation de Vicky. souhaitée]. C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel La, la, la... {On était jeunes et l'on croyait au ciel} 2 . En 2003, elle fait paraître en grec et en allemand Vicky Leandros singt Mikis Theodorakis et Tragouthi alliotiko. En 1981, elle publie deux albums plus rock Ich gehe neue Wege et Irta gia Sena, où l'on trouve des versions en allemand et en grec du You're no good de Linda Ronstadt et une version de You've lost that lovin' feeling. Le temps des fleurs song lyrics by Vicky Leandros official. À la fin de l'année 1972 Vicky participe à la célébration du 50e anniversaire de la BBC et interprète Auntie avec le Français Enrico Macias, l'Allemande Hildegard Knef, le Grec Demis Roussos, la Suédoise Alice Babs et les Néerlandais Sandra & Andres, assurant le puissant vocal final du titre qui à son tour pénètre les charts à travers le monde. À l'appui des albums A Taste Of Vicky, Summertime forever, Ich Glaub An Dich, Vicky und ihre Hits, Ich bin qui paraissent en allemand, grec, français et japonais les succès suivent : To Mistiko Sou, Mia Fora Ki Enan Kairo, Non c'est rien, Ne tarde pas trop, Bunterluftballon, Chameni Agapi, Karussell d'Amour, Klipp und Klar, Ouvre les yeux sur le monde, Les Moulins de mon cœur, St Tropez, Gitarren bei Nacht, Mon cœur sous les drapeaux, Ne me quitte pas, Réponses, Mamy Blue, My Sweet Lord. Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. Log dich ein um diese Funktion zu nutzen. Ton bras prenait mon bras. En 2000, elle obtient le prix de la meilleure interprète allemande dans la catégorie pop et en 2001, elle est consacrée meilleure interprète internationale, toujours en Allemagne. Dans une taverne du vieux Londres Où se retrouvaient des étrangers Nos voix criblées de joie montaient de l´ombre Et nous écoutions nos cœurs chanter. Dalida : Le Temps Des Fleurs paroles de la chanson . Ayant renoncé à ses activités politiques en Grèce, Vicky Leandros présente le 13 mars 2009 son nouvel album très attendu en Allemagne Möge der Himmel produit par Xavier Naidoo. La plus grande partie des titres a été enregistrée dans les studios d'Abbey Road à Londres, avec Chris Cameron et Chris Porter à la production, tandis que les cordes de l'Orchestre Philharmonique de Hambourg sont enregistrées en Allemagne. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Le célèbre compositeur grec Mikis Theodorakis dira ensuite que Vicky Leandros, par son travail et son interprétation, est l'une des deux ou trois meilleures interprètes de son œuvre. Son retour en 1995, à l'appui des albums Lieben und Leben puis Gefühle, se transforme en réussite qui culmine en 1998 avec le triomphe dans les charts allemands de sa version de My Heart will go on, la chanson du film Titanic : Weil Mein Herz Dich Nie Mehr Vergisst dont elle a écrit l'adaptation. Gagnante du Concours Eurovision de la chanson, Représentante luxembourgeoise au Concours Eurovision de la chanson, Artistes ayant remporté le Concours Eurovision de la chanson, Luxembourg au Concours Eurovision de la chanson, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Vicky_Leandros&oldid=175853430, Participant au Concours Eurovision de la chanson 1967, Participant au Concours Eurovision de la chanson 1972, Gagnant du Concours Eurovision de la chanson, Participant au Concours Eurovision de la chanson pour le Luxembourg, Commandeur de l'ordre de Mérite du grand-duché de Luxembourg, Chevalier de l'ordre du Mérite de la République fédérale d'Allemagne, Article manquant de références depuis juillet 2009, Article manquant de références/Liste complète, Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata, Article de Wikipédia avec notice d'autorité, Page pointant vers des bases relatives à l'audiovisuel, Page pointant vers des bases relatives à la musique, Portail:Biographie/Articles liés/Politique, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. En octobre 2005 parait le double CD Ich bin wie Ich bin, dans lequel Vicky interprète avec de nouvelles orchestrations ses plus grands succès, sans oublier deux nouveaux titres qu'elle a écrit Fremd in einer grossen Stadt et S.C.H.E.I.D.U.N.G., émouvantes chansons autobiographiques. Le Démon de Hubert Selby Jr : quand la réussite sociale ne suffit plus L’auteur Hubert Selby Jr. sur la couverture du Démon.. A l’heure où, de plus en plus d’Américains, achètent des armes pour protéger leur famille des éventuels pillards mus par le Covid-19, j’ai ressorti une métaphore de la déliquescence des … En 2005, tandis que sa vie privée occupe la une de la presse grecque et allemande, Vicky organise la célébration de son jubilé artistique et s'enferme en studio. C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel La, la, la... {On était jeunes et l'on croyait au ciel} 2 . Elle reprend la tête des charts germaniques en 1982 avec l'album et le single Verlorenes Paradies, titre écrit par Ralph Siegel et Bernd Meinunger, Verloren Zijn We Niet étant la version néerlandaise à succès. C'était le temps des fleurs ( Vicky ) Intro: Em7, Em6, Em7, Em6 (Capo: troisième fret) Em7 Em6 Em7 Em6 Dans une taverne du vieux Londre E7 Am7 Am6 Où se retrouvaient des étrangers Am7 Am6 Em7 Em6 Leurs voix criblées de joies montaient de l'ombre On était jeunes et l’on croyait au ciel. Le 15 octobre 2006, la baronne Vassiliki von Ruffin (Vicky Leandros) est élue conseillère municipale de la ville du Pirée en Grèce, comme candidate indépendante sur la liste gagnante du parti socialiste grec PASOK. Le Lac Majeur figure la même année mais en français sur ses albums parus en France comme en Belgique, au Japon, au Québec et au Royaume-Uni, I Limni étant la version grecque. Wer will in seinem Song aufgeweckt werden? Au printemps 2006, la CDU lui propose à nouveau d'occuper, en cas de victoire électorale, le poste de ministre de la culture, cette fois-ci dans le Land de Berlin. Ton bras prenait mon bras. Dès sa sortie le disque prend la 26e place des charts allemands[réf. Ambiance tamisée, musique de fête, valse au salon. Vicky va jusqu’à interpréter Uh Baby Du, chanson satirique sur le disco qui démontre qu'elle sait et peut le faire mais ne le fera pas. En 1970, Vicky enregistre Ich Bin, son premier show pour la télévision allemande où elle reçoit Julien Clerc et Deep Purple. Après un tel succès, Vicky ajoute une nouvelle langue à son répertoire et enregistre en japonais. En 1974, Vicky enregistre Theo wir fahr'n nach Lodz qui l'installe définitivement dans le paysage musical germanique, devient la chanson emblématique de sa carrière outre-Rhin, et elle accorde un nouveau show à la télévision allemande Mein Lied für Dich. Là, devant moi, c’était Lumière, le majordome transformé en chandelier charmeur, dans le film La Belle et la Bête. Après les attentats du 11 septembre 2001, elle reporte à mars 2002 sa nouvelle tournée prévue en novembre 2001, puis se produit pour la première fois à Chypre, où elle donne deux concerts avant de retrouver Londres et le Royal Festival Hall en novembre 2002. En 2011, elle collabore avec le groupe allemand Scooter sur un titre de leur nouvel album The Big Mash Up intitulé C'est bleu. Si Vicky continue de chanter l'amour, elle ouvre alors son répertoire à la défense des droits de l'homme et de l'environnement, et s'engage fortement dans les problèmes rencontrés par la jeunesse avec la drogue. Après un passage à vide à la fin des années 1970, la carrière internationale de Vicky reprend de plus belle. Les albums VL en 1977 puis Ich bin ein Mädchen et Poso s'arapo en 1978, sont des succès et Vicky accorde un nouveau show à la télévision allemande Vicky Leandros Im Wunderland. Ta voix suivait ma voix. Vicky Leandros - Le Temps Des Fleurs (Letras y canción para escuchar) - 1. Quelques jours avant l'ouverture des Jeux Olympiques d'Athènes en 2004, elle présente un show qui est diffusé en direct par les télévisions grecques et allemandes, puis elle chante l'hymne national grec lors de l'ouverture des Jeux Paralympiques à Athènes. Vicky décline à nouveau l'offre. [11] C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel La, la, la... On était jeunes et l'on croyait au ciel Et puis sont venus les jours de brume Avec des bruits étranges et des pleurs Et puis sont venus les jours de brume Avec des bruits étranges et des pleurs Combien j'ai passé de nuits sans lune Sa première chanson en français N'y pense plus, tout est bien figure sur son premier album Songs und Folklore, paru en 1966. It immediately scored a success in its first week, selling roughly around 30,000 copies and reaching top of the French radio charts where it remained for four consecutive weeks. Listen to Le Temps Des Fleurs by Vicky Leandros, 5,990 Shazams. C’était le temps des fleurs on ignorait la peur. C'était le temps de l'Action de grâce en novembre… Les enfants avaient fait la dinde et Ginette était invitée. Ich hab' die Liebe geseh'n (parue en juillet 1972), sa version de O Kaimos composé par Mikis Theodorakis, qui est alors dans les geôles de la dictature des colonels grecs,reste à ce jour sa meilleure vente outre-Rhin comme aux Pays-Bas. Le 25 mars 1972, désignée à nouveau pour défendre les couleurs du Grand-Duché du Luxembourg au Concours Eurovision de la chanson à Édimbourg, elle remporte cette fois la victoire haut la main, devant le Royaume-Uni, l'Allemagne et les Pays-Bas, avec Après toi composé par Yves Dessca et dirigé par Klaus Munro, émouvante ballade sur le thème de la rupture, qui connaît un succès phénoménal dans le monde entier en sept langues, notamment no 1 au Benelux, en Suisse ainsi qu'en France et en Norvège. Le temps paraît comme suspendu. Malgré ses nouvelles activités politiques et sa volonté exprimée de transformer Le Pirée, Vicky reprend à travers l'Allemagne, en février, mars et avril 2007, sa tournée à succès de l'année précédente. C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeune et l'on croyait au ciel Et puis sont venus les jours de brume Avec des bruits étranges et des pleurs Combien j'ai passé de nuits sans lune Les 8, 9 et 10 décembre 2006, elle donne trois concerts aux Pays-Bas, dont l'un est diffusé par la télévision néerlandaise le 25 décembre. La brouille atteint un point de non retour en 1979, l'album Wie am allerersten Tag ne paraît pas et n'est finalement distribué par SONY qu'en 1995. En février, mars et avril 2006, elle célèbre sur scène et à guichets fermés à travers l'Allemagne, mais également en Suisse et en Autriche, ses 40 ans de carrière et ses 30 ans de scène. Writer(s): E. MARNAY, G. RASKIN Elle s'est illustrée dans la musique de variétés d'expression française, allemande, anglaise, néerlandaise ou bien japonaise. En décembre 2000, son concert de Noël Weihnachten Mit Vicky Leandros, donné en l'église baroque St Michel à Hambourg, est filmé puis diffusé par les télévisions publiques allemandes et paraît en CD et en DVD, au profit de l'action Ein Herz Für Kinder. Toujours en octobre 2003, Vicky se produit à l'Odéon d'Hérode Atticus, aux pieds de l'Acropole à Athènes, avec 300 choristes et un orchestre philharmonique de 70 musiciens pour interpréter le poème symphonique de Georgios Voukanos Paidon Oramata, dont un extrait live Zitite Agapi figure sur le double CD Vicky Leandros singt Mikis Theodorakis-Olympia Edition paru en 2004. Où se retrouvaient des étrangers Nos voix criblées de joie montaient de l’ombre Et nous écoutions nos cœurs chanter C’était le temps des fleurs on ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l’on croyait au ciel. Dans une taverne du vieux Londres Où se retrouvaient des étrangers Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre Et nous écoutions nos c? En 1983, sort l'album Vicky avec le tube Grüsse an Sarah et une interprétation de la chanson de Vangelis Papathanassiou Adler und Taube, dont la version française La colombe et l'aigle paraît en 1984. Elle enchaîne ensuite avec une vingtaine de concerts acoustiques dans l'esprit de Noël à travers l'Allemagne. Son mari Ivo Zissiadis ne l'entend pas ainsi et emmène leur fils Leandros en Grèce, refusant tout droit de visite à Vicky Leandros. C’était raffiné et doux. Le couple annonce sa séparation en mars 2005. C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avaient un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix On était jeunes et l'on croyait au ciel nécessaire]. Vicky Leandros (Βίκυ Λέανδρος), née Vassiliki Papathanassiou (Βασιλική Παπαθανασίου) le 23 août 1949 à Corfou dans les îles Ioniennes, est une chanteuse grecque ayant notamment remporté l'Eurovision 1972 pour le Luxembourg. Au Québec toutefois, Vicky obtient un succès phénoménal pendant près de 20 ans. De plus, Vicky refuse de céder à la mode disco qui assure de solides rentrées financières. 1. Les lendemains avaient un goût de miel. En 1975, habitant désormais à Paris, Vicky renoue avec le succès en France grâce au titre J'aime la vie, et donne une trentaine de concerts à travers l'Europe. À ses tournées allemandes, Vicky ajoute l'Olympia à Paris, au Royal Albert Hall à Londres, un concert mythique au stade de Thessalonique (Grèce) devant 60 000 spectateurs ainsi que ses shows pour la BBC Music My Way. Comment ajouter mes sources ? Les enfants de Candy, Cassandra qui avait 14 ans, Marc 12 ans et Steven 9 ans, avaient tous travaillé dur dans la cuisine depuis le matin. Les lendemains avaient un goût de miel. Le visage marqué de la chanteuse quitte peu à peu les unes de la presse, pour apparaître souriant sur la pochette de son nouvel opus Eine Nacht in Griechenland, hommage à son pays de naissance, qui connaît un grand succès dans tout le Benelux [réf. En 1958, Vicky, âgée de 9 ans, rejoint ses parents à Hambourg, où son père connaît un grand succès jusqu’à être numéro 1 des ventes en Allemagne en 1960 avec Mustafa. Dans une taverne du vieux Londres / Où se retrouvaient des étrangers / Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre / Et nous écoutions nos cœurs